- This event has passed.
ATI Summer Workshop
August 4 @ 9:00 am - 1:30 pm
Come one, come all. The ATI Summer Workshop is here!
Are you interested in becoming an interpreter or translator? Do you have full command of two or more languages? Is it a profession of interest to you and have you ever wondered how to get started? If the answer to these questions is yes, then this workshop is for you!
Translators and interpreters are part of one of the fastest growing professions in the country. The demand for services has increased exponentially in the past few years in the state of Arizona, while language services providers (or LSPs) are trying to keep up with the demand. Spanish is highly sought, as well as more and more languages of lesser diffusion. Arabic, Farsi, Swahili and indigenous languages from Mexico and Central America are now in more demand than ever before.
At the workshop, you will learn about the programs available through the National Center for Interpretation at the University of Arizona and the Pima Community College Translation Studies Program. You will also have the opportunity to learn about how to market your services, while networking with other colleagues!
Come and find out how ATI can help you get started. Join us for breakfast and stay for two presentations from experts in the profession. Let us answer any and all questions you may have regarding the profession and what steps to take to become a translator or interpreter.
SESSION DESCRIPTION (First session):
What can I do with my language skills? Is T/I a viable career?
Dr. Jeffrey W. Gabbitas received his Ph.D. from the University of Arizona in Second Language Acquisition and Teaching. He has been directing the Translation and Interpretation Program at Pima Community College since 2009. He served as the President of Arizona Translators and Interpreters (ATI) from 2013-2015. He began teaching Spanish at a post-secondary level in 1994. He is currently a working freelance interpreter/translator en<>es and continues as the director of the TRS program at Pima. He also serves as the faculty advisor to the TRS Advisory Committee as well as the TRS Club. He and Mary have six children and in his spare time he loves to sing and break dance.
SESSION DESCRIPTION (Second session): This session will focus on the National Center for Interpretation’s (NCI) training initiatives. We will discuss NCI first hybrid Court Interpreter Training Institute (CITI), just completed on July 20 and our plans for the CITI moving forward. We will also discuss NCI’s other upcoming training initiatives. Finally, we’ll solicit your input on the type of training you see as needed, in hopes that with your help NCI can meet those needs.
SPEAKER BIO: Paul Gatto is the Assistant Director for the University of Arizona National Center for Interpretation (NCI) , a position he has held since 2011. NCI is a research and outreach unit at the University of Arizona charged with promoting intercultural communication and social justice for language minorities through cutting-edge research, training, and testing for interpreters and translators, which it has been providing since 1983.
Where: Saturday, August 4, 2018
9:00 a.m. – 1:30 p.m.
Registration begins at 8:00 a.m.
Tucson Medical Center
5301 E. Grant Road
Fireplace Conference Room – Patio Building
More information will follow.