- This event has passed.
ATI Winter Webinar (Online Only)
January 22 @ 8:30 am - 11:30 am
ATI Winter Webinar
Saturday, January 22, 2022
8:30 a.m. – 11: 30 a.m. MST
LOCATION CHANGE TO WEBINAR ONLY
Out of the abundance of caution, and in the best interest of our members and friends, ATI has decided to offer this workshop via online playform only.
Come join us for the first 2022 Winter Webinar this coming Saturday The seminar will offer professional development for translators and interpreters interested in the legal/court and medical fields. Online access via Zoom will be available.
8:30 am: WELCOME – Jennifer Baldwin, ATI President
8:30 – 10:00 am: Part I – Applying standards to ethical dilemmas in medical interpreting
About the speaker: Jeffrey W. Gabbitas, Ph. D has been directing the Translation and Interpretation Program at Pima Community College for 12 years and has taught Spanish for 26 years at the postsecondary level. He received his BA and MA from BYU, and an MA and PhD from the University of Arizona in Second Language Acquisition and Teaching. He has worked as a freelance translator in the medical and mining fields and a freelance interpreter in the financial field. He also served as the President of Arizona Translators and Interpreters (ATI) for two years. Over the past two years he has worked with PimaOnline to create 8 fully online courses in the Translation and Interpretation Studies Program. Besides his passion for teaching, he likes to sing and break dance.
10:00 – 10:15 am; BREAK
10:15 – 11:15 am: Part II – Considering Continuing Education Requirements for the Arizona Court Interpreter Credentialing Program
Description: The Administrative Office of the Courts (AOC) is evaluating the possible implementation of a new continuing education requirement for interpreters who hold an ACICP credential. Currently there is no such requirement for credentialed court interpreters in Arizona. In this presentation, participants will learn about the elements of the current proposal and will be able to ask questions and provide input on it. This feedback from the interpreter community, along with that of other stakeholder groups, will be taken into consideration by the AOC.
About the speaker: David Svoboda is the Language Access Coordinator for the Arizona Supreme Court, Administrative Office of the Courts (AOC). Prior to joining the AOC, Mr. Svoboda served for eleven years as a staff Spanish interpreter for the Arizona Superior Court in Maricopa County. Mr. Svoboda is a federally certified court interpreter and has earned the highest credential available under the Arizona Court Interpreter Credentialing Program. Mr. Svoboda served on the Board of Directors of the Arizona Court Interpreters Association as Treasurer (2008 – 2013), and President (2014 – 2015). He has also given numerous training sessions on interpreter ethics, modal skills, and other court interpreting-related subjects. He is a graduate of the Monterey Institute of International Studies where he earned his Master’s Degree in Translation and Interpretation (2004). He holds a Bachelor’s Degree in Spanish, conferred by Ithaca College where he graduated Summa Cum Laude with departmental honors (1999).
11:15 – 11:30 am – CLOSING
COME JOIN US!