About 4 years ago, Tom wound up a career as a Professional Geologist, working for civil engineering consulting firms primarily in the areas of geotechnical engineering, engineering geology, hydrology and hydraulics, mining, and environmental engineering. During those years, he was working on his Spanish-language skills through participation in projects in Mexico, Peru and Chile. In March of 2015, he completed the Certificate Program in Spanish-English Translation from the University of California San Diego Extension.
Since then he has been working as a freelance translator. His intention is to build a niche practice in the translation of technical documents, primarily in the specialized areas in which he formerly worked as a geologist. Tom is a member of ATA and is currently awaiting the results of the certification exam in Spanish-English translation. He lives in midtown Phoenix with his wife and a bunch of cats.
Tom believes that, through his participation in the ATI leadership, he will be able to be a representative voice for the translators in our community, who have been historically underrepresented on the Board. The field is growing, and ATI should continue to grow along with it. In order to do that, we need to continue to work to pull in new members, and to think about what we can do to make ATI indispensable for language professionals in Arizona.